<TAG1>
locus, i
<TAG2>
 <i>m</i> (<i>pl.</i> loci отдельные места, отрывки из книг <i>и</i> loca места, связанные Друг с другом, местности, области)<br><b>1)</b> место (cedere loco <i>Sl</i> <i>или</i> dare locum alicui <i>Ter</i>): loco movere <i>Ter, C</i> вытеснять, прогонять; locum facere <i>O etc.</i> освобождать (очищать) место; ex (de) loco superiore dicere <i>C</i> говорить с возвышенного места, с трибуны, с ораторской кафедры; ex inferiore loco dicere <i>C</i> говорить на суде (<i>при разборе своего дела</i>); ex aequo loco dicere <i>C</i> говорить в сенате <i>или</i> вести частную беседу; locum dare уступить место (alicui <i>C</i>); locum habere <i>C</i> иметь место, происходить, <i>но</i>: habere locum maledicti <i>PS</i> подавать повод к злословию; rarum habere locum <i>PS</i> редко встречаться; quo loci (quo loco) <i>C, T</i> в каком месте, где; ubicumque locorum <i>H</i> повсюду, где (где бы ни); (in) loco на своём месте <i>или</i> уместно, кстати (loco lecta poemata adjungere <i>C</i>), <i>тж.</i> вместо (filii loco esse <i>C</i>) <i>или</i> словно (aliquem diligere in fratris loco <i>Ter</i>): medicinae loco esse <i>SenT</i> употребляться в качестве лечебного средства; priore loco <i>C</i> сначала, сперва, прежде всего; secundo loco <i>C</i> во-вторых; habere eo loco <i>C</i> так высоко ставить (ценить); nullo loco numerate <i>C</i> не ставить ни во что; loco <i>C</i> в порядке очереди (sententias loco disserere <i>T</i>); nunc meus l. est <i>Sen</i> теперь моя очередь, <i>но</i>: nulla ars loco discitur <i>Sen</i> ни одно искусство не может быть изучено на ходу (<i>т. е.</i> в путешествиях);<br><b>2)</b> служебное <i>или</i> общественное положение, пост, должность, звание, происхождение (senatorius <i>C</i>; loca consularia <i>L</i>): ascendere in summum locum civitatis <i>C</i> достичь высшего государственного поста; aliquem loco movere <i>Cs</i> сместить (снять) кого-л. с должности; tenui <i>L</i> (obscuro, infimo, inferiore <i>C</i>) loco natus, <i>тж.</i> ignobilis loco <i>T</i> незнатного (простого) происхождения;<br><b>3)</b> <i>воен.</i> позиция (locum tenere, relinquere <i>Cs</i>; loco pellere <i>bAfr</i>);<br><b>4)</b> земельный участок, имение, Поместье (l. est pars aliqua fundi <i>Dig</i>);<br><b>5)</b> местность, область <i>или</i> Почва (natura loci <i>Cs</i>; loca ignota, frigida, frumentaria <i>Cs</i>): suo loco pugnare <i>Cs</i> <i>или</i> pugnam facere <i>St</i> сражаться в удобной местности; l. munitus <i>Sl</i> укреплённый участок;<br><b>6)</b> жилище, жильё (locum sub terra facere <i>Nep</i>): l. lautiaque <i>L</i> помещение и содержание; loca tacentia <i>V</i> мир безмолвия, <i>т. е.</i> подземный мир, Преисподняя; laeti loci <i>V</i> &laquo;жилище блаженных&raquo; (<i>место в загробном мире для праведников</i>);<br><b>7)</b> (<i>pl.</i> loci, <i>редко</i> loca) раздел сочинения, глава, отрывок (multos poetarum locos ediscere <i>Q</i>); omnes philosophiae loci <i>C</i> все разделы философии;<br><b>8)</b> предмет, тема, вопрос, пункт (is l. tractatus est ab eo in duobus libris <i>Q</i>);<br><b>9)</b> <i>pl.</i> основоположения, тезисы, принципы: loci communes <i>C</i> общие положения, <i>но</i>: loca communia <i>C</i> общественные места (здания);<br><b>10)</b> момент, время: interea loci <i>Pl, Ter</i> между тем; post id locorum <i>или</i> postea loci <i>Sl</i> вслед за тем; ad id locorum <i>Sl, L</i> до того (времени); ex hoc loco <i>Pl</i> <i>или</i> ad locum <i>L</i> тут же, немедленно; inde loci <i>Lcr</i> с тех пор, после этого; (in) loco своевременно, вовремя (dulce est desipere in loco <i>H</i>);<br><b>11)</b> случай, возможность, повод (alicujus rei, alicui rei <i>или</i> ad aliquid): hoc loco <i>Pt</i> в данном случае; locum dare (aperire) suspicioni <i>C</i> давать повод к подозрениям; si quis adhuc precibus l. <i>V</i> если всё ещё я могу просить о чём-л.; misericordiae locum relinquere <i>Cs</i> сжалиться, смилостивиться; omnibus locis <i>Sl</i> во всех случаях;<br><b>12)</b> положение, состояние, обстоятельства, условия (res erat eo loci <i>C</i>; pejore loco non potest res esse <i>Ter</i>): servorum haberi loco <i>C</i> быть на положении рабов;<br><b>13)</b> отношение: hoc loco <i>C</i> в этом отношений; nullo loco <i>C</i> ни в каком отношении;<br><b>14)</b> <i>pl.</i> (loci <i>и</i> loca) (= uterus) матка <i>Cato, C, CC, Col etc.</i>
<TAG3>
