<TAG1>
jactura, ae
<TAG2>
 <i>f</i> [jacio]<br><b>1)</b> бросание, выбрасывание за борт (in mari jacturam facere <i>C</i>): navem jactura servare <i>C</i> спасти корабль от гибели сбрасыванием груза в море;<br><b>2)</b> пожертвование, издержка (provincia exhausta sumptibus et jacturis <i>C</i>; magnam jacturam facere <i>C</i>): aliquem magnis jacturis ad se perducere <i>Cs</i> привлечь кого-л. на свою сторону крупными подачками; jacturam alicujus rei facere <i>C</i> пожертвовать чём-л. (отказаться от чего-л.);<br><b>3)</b> ущерб, утрата, потеря (rei familiaris, causae <i>C</i>; honoris <i>Cs</i>; temporis <i>L, Sen</i>): jacturam accipere <i>L</i> (ferre <i>Cs</i>, pati <i>Col</i>) потерпеть ущерб, понести поражение.
<TAG3>
