<TAG1>
in–vicem
<TAG2>
 <i>adv.</i> (<i>тж. раздельно</i>) [vicis]<br><b>1)</b> попеременно, поочерёдно, вперемежку: Etrusci i. victi victoresque fuerunt <i>L</i> этруски были (попеременно) то побеждёнными, то победителями; inque vicem (<i>in tmesi</i> = et i.) <i>Pers</i> и в свою очередь;<br><b>2)</b> взаимно, друг друга, друг с другом (flagitia objectare <i>T</i>; diligere <i>PJ</i>; se obtrectare <i>T</i>): haec i. obstant <i>Q</i> эти высказывания противоречат друг другу; i. inter se gratari <i>L</i> поздравлять друг друга; i. hostilia accipere <i>T</i> враждовать друг с другом; si quid volueris i., faciam <i>Sen</i> если пожелаешь чего-л. взамен, сделаю;<br><b>3)</b> с обеих сторон: alitum cantus canumque latratus i. audiuntur <i>PM</i> с обеих сторон слышны птичье пение и собачий лай;<br><b>4)</b> напротив, с другой стороны (requiescat Italia, evastetur i. Africa <i>L</i>); со своей стороны: habes res urbanas, i. rusticas scribe <i>PJ</i> я написал тебе о городских делах, ты же напиши о том, что делается в деревне; ad i. <i>Veg, Eccl</i> вместо; ab j. <i>Eccl</i> наоборот.
<TAG3>
