<TAG1>
in–sinuo, avi, atum, are
<TAG2>
 [sinus]<br><b>1)</b> класть за пазуху (manus <i>Ap</i>);<br><b>2)</b> впускать, пропускать, вводить (aliquid per saepta domorum <i>Lcr</i>): Romani, quacumque intervalla essent, insinuabant ordines suos <i>L</i> римляне вклинивались своими отрядами во все интервалы (неприятельских войск); opes faciles insinuantur alicui <i>Prp</i> кому-л. легко достаётся благополучие; aliquem animo alicujus i. <i>PJ</i> сделать кого-л. чьим-л. любимцем;<br><b>3)</b> (<i>тж.</i> se i. <i>или</i> <i>med.-pass.</i> insinuari) проникать, пролезать, пробираться (i. in forum <i>C</i>; i. se inter equitum turmas <i>Cs</i>; flumen mari se insinuat <i>QC</i>);<br><b>4)</b> (<i>тж.</i> i. se) вникать (penitus in causam i. <i>C</i>); углубляться (in philosophiam se i. <i>C</i>); проложить себе путь (ad causam se i. <i>rhH</i>); вкрадываться, прокрадываться (suspicio alicujus rei insinuavit animis <i>L</i>): i. (se) in alicujus familiaritatem (consuetudinem) <i>C</i> втереться в доверие к кому-л.; i. (se) alicui <i>Su, Just</i> снискать чьё-л. расположение.
<TAG3>
