<TAG1>
I in
<TAG2>
 <i>praep.</i><br><b>1.</b> <i>cum <i>acc.</i> на вопрос</i> &laquo;куда?&raquo;:<br><b>1)</b> в (ire in urbem <i>Pl etc.</i>; mittere in Asiam <i>Nep</i>; mutare aliquid in aliquid <i>PM etc.</i>);<br><b>2)</b> в направлении, к (conspicere sursum in caelum <i>Pl</i>);<br><b>3)</b> по отношению к (amor in patriam <i>C</i>; indulgentia in aliquem <i>C</i>);<br><b>4)</b> к (in Ubios legatos mittere <i>Cs</i>);<br><b>5)</b> относительно, о (hoc dicitur in philosophiam <i>C</i>);<br><b>6)</b> против (oratio in Catilinam <i>C</i>);<br><b>7)</b> в пользу, в защиту <i>или</i> в похвалу (carmen in aliquem scribere <i>C</i>; senatus consultum in aliquem factum <i>Cs</i>; in libertatem alicujus pugnare <i>L</i>);<br><b>8)</b> на (in umeros suos efferre <i>C</i>; ascendere in equum <i>C</i>; dividere in partes tres <i>Cs</i>; invitare aliquem in posterum diem <i>C</i>);<br><b>9)</b> до: in multam noctem <i>C</i> до глубокой ночи; dormire in lucem <i>H</i> спать до рассвета;<br><b>10)</b> ради, для (cibo in vitam, non in voluptatem uti <i>VP</i>);<br><b>11)</b> по, по примеру, подобно: in morem <i>C</i> по обычаю; in faciem montis <i>V</i> наподобие горы; in barbarum <i>T</i> как варвар. — <i>выражения</i>: in omne tempus <i>C</i> навеки, навсегда; creare in annum <i>L</i> избрать на один год; in posterum <i>C, L</i> на будущее; in diem vivere <i>C etc.</i> жить изо дня в день (сегодняшним днём); in singulos annos <i>L</i> из года в год; in hunc diem hactenus <i>C</i> на сегодня довольно; in singula diei tempora <i>Cs</i> регулярно в течение всего дня; in diem et horam <i>H</i> ежедневно и ежечасно; in tempus <i>T</i> на время, временно; in triginta annos <i>L</i> на 30 лет (вперёд); in utramque partem <i>C etc.</i> в обоих направлениях, <i>тж.</i> за и против; valere in aliquem <i>C, L</i> иметь силу (быть действительным) по отношению к кому-л.; in numerum ludere <i>V</i> играть в такт; in vicem <i>C, Cs etc.</i> попеременно; in speciem <i>C</i> для виду; in incertum <i>L</i> на неопределённое время; in rem esse <i>L</i> быть полезным, целесообразным; mirum in modum <i>C etc.</i> удивительно; in eandem sententiam <i>C</i> в том же смысле; in haec verba <i>L</i> в следующих словах; in universum <i>L</i> в целом, в общем; in capita <i>L</i> на (каждого) человека; in luctum alicujus <i>C</i> кому-л. на горе; <i>иногда с</i> <i>acc.</i> <i>на вопрос &laquo;где?&raquo;</i>: adesse in senatum <i>C</i> находиться в сенате; aliquem in potestatem habere <i>Sl</i> иметь власть над кем-л.; in potestatem alicujus esse <i>C etc.</i> находиться в чьей-л. власти; non in pejus, sed in melius <i>CC</i> не к худшему, а к лучшему; in tantum <i>L, V, Sen etc.</i> настолько; in omnia <i>VP, Q</i> во всём, во всех отношениях; in medium relinquere <i>T</i> оставить нерешённым; mihi in mentem fuit <i>Pl</i> я был намерен;<br><b>2.</b> <i>cum <i>abl.</i> на вопрос &laquo;где?&raquo;</i>:<br><b>1)</b> в (in urbe vivere <i>C</i>; in veste domestica esse <i>O</i>; in fluvio <i>Cs</i>);<br><b>2)</b> на (coronam habere in capite <i>C</i>; arx in monte sita <i>L</i>; in foro esse <i>C</i>);<br><b>3)</b> у, среди (in barbaris <i>Cs</i>);<br><b>4)</b> из (sapientissimus in Graecis <i>C</i>);<br><b>5)</b> перед (in oculis esse <i>C</i>);<br><b>6)</b> в течение (in multis annis <i>Nep</i>; bis in die <i>C</i>; in diebus paucis <i>Ter</i>);<br><b>7)</b> во время (in bello <i>C</i>; in deliberando <i>C</i>; in itinere <i>Cs</i>);<br><b>8)</b> при, в условиях: in praesentia <i>и</i> in praesenti <i>C etc.</i> при нынешних обстоятельствах; in tanta caritate <i>L etc.</i> при такой дороговизне;<br><b>9)</b> в отношении, по отношению к (fidelis in amicis <i>Sl</i>; crudelis in hoste <i>C</i>);<br><b>10)</b> вследствие, из-за (in amicitia alicujus vituperari <i>C</i>);<br><b>11)</b> в области (erudire in jure civili <i>C</i>);<br><b>12)</b> в зависимости <i>или</i> во власти: non est in medico semper, relevetur ut aeger <i>O</i> не всегда во власти врача исцелить больного. — <i>выражения</i>: in tempore <i>Ter etc.</i> вовремя (своевременно); aliquam in matrimonio habere <i>C, Nep</i> быть на ком-л. женатым; in eadem sententia esse <i>C</i> быть того же мнения; in vitio esse <i>C</i> быть неправым; in hoc loco sunt res <i>Cs etc.</i> дела обстоят (вот) так; in Geminis nasci <i>Pt</i> родиться под знаком (созвездием) Близнецов; <i>иногда с <i>abl.</i> на вопрос &laquo;куда?&raquo;</i>: hastam in terra defigere <i>Cs etc.</i> воткнуть копьё в землю; gratum esse in aliquo <i>C</i> быть благодарным кому-л.; ponere castra in colle <i>Cs</i> расположить лагерь на холме.
<TAG3>
