<TAG1>
I hic
<TAG2>
 (<i>арх.</i> <b>hic</b>), <b>haec, hoc</b> <i>pron. demonstr.</i> (<i>арх. nom. pl. m</i> hisce; <i>nom. pl. f</i> haec; <i>gen. pl.</i> horunc, harunc)<br><b>1)</b> этот: hoc opus, hic labor est! <i>V</i> вот это — подвиг, вот это — труд!; haec et alia ejusdem modi, <i>тж.</i> haec atque hoc genus alia <i>Ap etc.</i> это и тому подобное; nec hoc nec illud <i>Pt</i> ни то, ни сё; hoc idem <i>Cs</i> то же самое;<br><b>2)</b> здешний: haec <i>C</i> здешние <i>или</i> нынешние условия;<br><b>3)</b> присутствующий здесь (hic M. Crassus <i>C</i>): quid hic vult? <i>Ter</i> что ему нужно?;<br><b>4)</b> мой, наш: haec urbs <i>C</i> наш город; hic homo <i>Pl, Ter, H</i> = ego; hunc hominem <i>H</i> = me; in hac re publica <i>C</i> в нашем государстве;<br><b>5)</b> этот, нынешний (hi mores <i>C</i>); текущий (hic dies, haec tempora <i>C</i>): inter haec <i>Su, Pt</i> в это время, между тем || теперешний (hic status rerum <i>C</i>): per hoc triennium <i>C</i> за последнее трёхлетие; per hos annos <i>C</i> в течение последних лет;<br><b>6)</b> настоящий, данный, разбираемый, рассматриваемый (haec causa <i>C etc.</i>): haec et talia <i>Sl</i> (всё) это и тому подобное; hic timor <i>Cs</i> страх перед этим (обстоятельством);<br><b>7)</b>: hic... ille (этот) последний... первый (<i>реже наоборот</i>): ignavia corpus hebetat, labor firmat: illa maturam senectutem, hic longam adulescentiam reddit <i>CC</i> бездействие ослабляет тело, а труд укрепляет: первое приводит к преждевременной старости, а последний удлиняет молодость;<br><b>8)</b>: hic... ille один... другой: hic et ille, <i>реже</i> hic et hic, hic aut ille <i>C etc.</i>, hic et alter <i>O</i> тот или другой; hic fratrem, propinquum ille, alius parentes lamentari <i>T</i> кто оплакивал брата, кто — родственника, а кто — родителей;<br><b>9)</b> нижеследующий, таков (ejus belli causa haec fuit <i>L</i>);<br><b>10)</b> подобный, такой: ne fueris hic tu <i>H</i> если бы ты был не такой;<br>11): hoc это лишь, только это (hoc certum est <i>C</i>); <i>с gen. part.</i> это количество (hoc copiarum <i>L</i>): horum utrumque potest accidere <i>C</i> оба эти случая возможны; hoc noctis <i>Pl</i> этой ночью || этот кусок, клочок (hoc terrae <i>C</i>); этот уровень, эта степень (hoc honoris <i>C</i>): quid hoc hominis est? <i>Pl</i> что это за человек?; hoc commodi est (quod) <i>C</i> хорошо в этом то (что); hoc est <i>C etc.</i> это значит, то есть;<br>12): hoc тем (<i>сильнее, чем</i> eo): quo (quod, quia...) hoc <i>Pl, C etc.</i> чем... тем; hoc facilius..., quod... <i>Cs</i> тем легче..., что...;<br>13): hoc <i>иногда как бы для замены лица при безличных глаголах</i>: lucescit hoc jam <i>Pl</i> вот уже светает.
<TAG3>
