<TAG1>
fuga, ae
<TAG2>
 <i>f</i> [fugio]<br><b>1)</b> бегство, побег (fugae servorum <i>H</i>); бегство из отечества, уход в изгнание (Themistocli f. reditusque <i>C</i>): capere (petere) fugam <i>Cs</i>, dare (conferre, conjicere) se in fugam <i>C</i> <i>или</i> fugae se mandare <i>Cs</i> обратиться в бегство; vertere <i>L</i> (pellere <i>T</i>, agere <i>Just</i>) hostes in fugam обратить неприятеля в бегство;<br><b>2)</b> возможность бежать (fugam claudere <i>L</i>, reperire <i>V</i>, sistere <i>L, VM</i>): sine fuga <i>Pt</i> без права бежать (<i>ив гладиаторского состязания</i>);<br><b>3)</b> быстрый переход, форсированный марш (fugae celeres <i>H</i>);<br><b>4)</b> <i>pl.</i> беглецы <i>Col</i>: fugae merae <i>Pt</i> истинные трусы (<i>о неумелых гладиаторах</i>);<br><b>5)</b> место изгнания <i>или</i> ссылки (quaerere in orbe fugam <i>O</i>);<br><b>6)</b> стремление избежать, желание уклониться, уклонение (f. laborum et dolorum <i>C</i>; f. bellandi <i>C</i>): culpae f. <i>H</i> желание избежать ошибки;<br><b>7)</b> бег, быстрая езда <i>V</i>;<br><b>8)</b> плавание <i>V</i>;<br><b>9)</b> быстрое течение (f. temporum <i>H</i>).
<TAG3>
