<TAG1>
duco, duxi, ductum, ere
<TAG2>
<br><b>1)</b> водить, вести (aliquem secum <i>Pl</i>; aliquem intro ad aliquem <i>Ter</i>; equum loro <i>L</i>; iter ducit ad urbem <i>O</i>): d. choros <i>H</i> водить хороводы; d. funera, pompam <i>O</i> (exsequias <i>PM</i>) следовать в похоронной процессии; d. aliquem ad mortem <i>C</i> вести кого-л. на казнь; se d. ad aliquem <i>Pl</i> отправиться к кому-л.; d. curru aliquem victorem <i>H</i> везти кого-л. как победителя в колеснице; d. originem ab aliquo <i>H</i> вести свой род от кого-л.; Janus, quod ab eundo nomen est ductum <i>C</i> Янус, имя которого произведено от глагола ire;<br><b>2)</b> <i>воен.</i> вести за собой (exercitum ab Allobrogibus in Segusiavos <i>Cs</i>); предводительствовать, командовать (d. primum pilum <i>Cs</i>); d. ordinem <i>Cs</i> командовать центурией || продвигаться (с войском) (contra hostes <i>и</i> ad hostem <i>L</i>);<br><b>3)</b> стоять во главе, быть главным (первым) (d. familiam <i>C</i>; d. classem discipulorum <i>Q</i>);<br><b>4)</b> проводить (aquam per fundum alicujus <i>C</i>; fossam <i>Cs, L</i>; vallum <i>Cs, L</i>; sulcum <i>Col</i>; lineam, orbem <i>Q</i>); прокладывать (viam <i>L</i>);<br><b>5)</b> производить, выделывать, создавать (vivos de marmore vultus <i>V</i>; ocreas argento <i>V</i>; effigiem alicujus aere <i>Ap</i>): lateres d. <i>Vtr</i> изготовлять кирпичи || слагать, сочинять (epos <i>H</i>; versus, carmina <i>O</i>);<br><b>6)</b> тянуть, вытягивать, протягивать: d. vagina ferrum <i>O</i> (ensem <i>Sil</i>) извлекать меч из ножен; ducto mucrone <i>V</i> с обнажённым мечом; diversa bracchia d. <i>V</i> широко раскинуть (распростереть) руки; d. remos <i>O</i> работать вёслами, грести; nunc volucrem laqueo, nunc piscem d. hamo <i>O</i> ловить то птицу силками, то рыбу удочкой || затягивать, стягивать (frena manu <i>O</i>); втягивать, вдыхать (spiritum naribus <i>Vr</i> <i>и</i> per fauces <i>Sen</i>; aerem <i>и</i> animum spiritu <i>C</i> — <i>ср.</i> 15): vitam et spiritum d. aliqua re <i>C</i> жить и дышать благодаря чему-л.; d. ilia <i>H</i> тяжело дышать || тянуть, вынимать (sortes <i>C</i>): sorte duci <i>C, V, T, Su</i> быть вытянутым по жребию; d. sanguinem <i>PM</i> пускать кровь; d. alvum <i>CC</i> очищать кишечник; d. pocula Lesbii <i>H</i> пить лесбосское вино; d. fletum <i>Prp</i> испустить стон; longas in fletum d. voces <i>V</i> жалобно ныть (<i>о филине</i>) || притягивать (magnes ducit ferrum <i>Prp</i>); стягивать, морщить, кривить (os <i>C</i>; vultus <i>M</i>); тянуть, тащить (capellam <i>V</i>; navem per adversas undas <i>O</i>); тянуть, затягивать (d. rem in noctem, bellum in hiemem <i>Cs</i>): tempus d. <i>C, Nep</i> стараться выиграть время; verba longa mora d. <i>Prp</i> растягивать слова; diem ex die d. <i>Cs</i> откладывать со дня на день; d. aliquem <i>Ter, Prp, Cs</i> томить кого-л. постоянными отсрочками;<br><b>7)</b> поглаживать, массировать (digitulos alicui <i>Sen</i>): d. ubera <i>O</i> доить;<br><b>8)</b> (<i>чаще</i> d. domum, d. in matrimonium <i>и</i> d. uxorem <i>Pl, Ter, Cs, C etc.</i>) брать в жёны, жениться (d. alicujus filiam <i>C</i>): d. ex plebe <i>или</i> d. plebejam <i>L</i> жениться на плебейке;<br><b>9)</b> принимать, приобретать, получать (purpureum colorem <i>O</i>): d. formam <i>O</i> приобретать (человеческие) очертания; d. rimam <i>O</i> дать трещину; pallorem d. <i>O</i> покрываться бледностью; cicatricem d. <i>O</i> рубцеваться, заживать; situm d. <i>Q</i> ржаветь; nomina alicujus d. <i>H</i> получить чьё-л. имя, <i>т. е.</i> быть названным по кому-л.;<br><b>10)</b> прясть (lanam, stamina <i>O</i>; pensa manu <i>J</i>);<br><b>11)</b> (<i>о времени</i>) проводить (aetatem in litteris <i>C</i>; jucundissimis sermonibus nox ducebatur <i>PJ</i>): sine quibus vita non ducitur <i>Sen</i> то, без чего жизнь невозможна; somnos d. <i>V</i> предаваться сну;<br><b>12)</b> приводить (aliquem secum <i>C, Nep</i>); наводить, навевать (soporem <i>Tib</i>);<br><b>13)</b> водить за нос, дурачить (aliquem dictis <i>Ter</i>; promissis <i>Prp</i>);<br><b>14)</b> устраивать, давать (ludos <i>T</i>): d. alapam alicui <i>ирон. Ph</i> шлёпнуть кого-л.; colaphum alicui d. <i>Q</i> ударить кого-л. кулаком;<br><b>15)</b> склонять, побуждать (oratio tua me ducit ad credendum <i>C</i>): caritate patriae ductus <i>Nep</i> движимый любовью к отечеству; errore ductus <i>C</i> поддавшись заблуждению; gloria duci <i>C</i> руководствоваться жаждой славы; d. animam (spiritum) <i>L</i> томиться, изнывать (<i>ср.</i> 6);<br><b>16)</b> привлекать (fabulae ducere solent animos <i>Q</i>);<br><b>17)</b> (<i>тж.</i> d. rationem <i>C etc.</i>) подсчитывать, насчитывать, вести счёт, считать (nonaginta milia medimnum duximus <i>C</i>);<br><b>18)</b> принимать в расчёт, учитывать (rationem officii, non commodi d. <i>C</i>; rationem salutis suae <i>C</i>): non duco in hac ratione eos, qui... <i>C</i> я не включаю сюда тех, которые...; d. suam rationem <i>C</i> заботиться о своей выгоде;<br><b>19)</b> полагать: d. aliquem in hostium numero <i>C</i> считать кого-л. врагом; d. aliquem victorem <i>Nep</i> считать кого-л. победителем; d. aliquid inter prospera <i>T</i> относить что-л. к числу счастливых обстоятельств; d. aliquem despicatui <i>C</i> презирать кого-л.; d. aliquid in malis <i>C</i> отнести что-л. к числу зол; d. aliquid pro nihilo <i>C</i> ни во что не ставить что-л.; nullum beneficium aliquid d. <i>Pl</i> не считать что-л. благодеянием; d. aliquid parvi (pluris) <i>C</i> мало (более) ценить, уважать что-л.; inter curas et seria d. habendum <i>J</i> серьёзно задаваться (каким-л.) вопросом;<br><b>20)</b> вменять: d. aliquid honori <i>Sl</i> (laudi <i>Nep</i>) считать что-л. достойным уважения (славы).
<TAG3>
