<TAG1>
di–rigo (derige), rexi, rectum, ere
<TAG2>
 [dis + rego]<br><b>1)</b> выстраивать в прямую линию (d. naves in pugnam <i>L</i>); выстраивать в боевом порядке (d. aciem <i>Cs</i>); выравнивать, проводить <i>или</i> ставить по прямой линии (tigna ad perpendiculum <i>Cs</i>); располагать (arborum ordines in quincuncem <i>C</i>); намечать, размечать (regiones lituo <i>C</i>); выпрямлять (flumina <i>C</i>): amnis direxit aquas <i>Lcn</i> река выпрямила своё течение (<i>т. е.</i> перестала быть извилистой);<br><b>2)</b> покрывать прямыми линиями, линовать (membrana plumbo directa <i>Ctl</i>);<br><b>3)</b> направлять (cursum ad litora <i>Cs</i>; iter ad Mulinam <i>C</i>): d. bracchia contra torrentem <i>J</i> плыть против течения; d. arcum in aliquid <i>Pers</i> целиться из лука во что-л.? directis operibus <i>Cs</i> дав должное направление осадным орудиям || отправлять, посылать (litteras <i>C</i>); обращать (os in aliquem locum <i>AG</i>; cogitationes ad aliquid <i>C</i>; intentionem in aliquid <i>Q</i>): omnia consilia factaque ad utilitatem vitae d. <i>T</i> направить все свои помыслы и дела на житейскую полезность || d. <i>Lcr, Sen</i> <i>или</i> se d. <i>VM, Ap</i> направляться, отправляться;<br><b>4)</b> бросать, метать, пускать (sagittas <i>Su</i>; hastam in aliquem <i>O</i> <i>и</i> alicui <i>V</i>): a. aciem (oculorum) ad aliquem <i>Ctl etc.</i> устремить взор на кого-л.;<br><b>5)</b> определять (d. aliquid aliqua re <i>или</i> ad aliquid <i>Vtr, C</i>): direxisse finem alicui veterem viam <i>L</i> установить в качестве чьей-л. границы старую дорогу || приспособлять, приноравливать (leges hominum ad naturam <i>C</i>): vitam ad certam rationis normam d. <i>C</i> строить жизнь согласно строгим правилам разума; d. se ad id, quod est optimum <i>Q</i> ориентироваться на лучшее || стремиться (d. ad veritatem <i>C</i>): d. ad duas metas <i>Vr</i> иметь в виду (сразу) две цели.
<TAG3>
