<TAG1>
I de–voro, avi, atum, are
<TAG2>
<br><b>1)</b> съедать, проглатывать, пожирать (aliquid <i>Cato, C etc.</i>): devorandos servos objicere murenis <i>Sen</i> бросить рабов на съедение муренам; d. aliquid oculis <i>Just</i> пожирать что-л. глазами; oculis devorantibus <i>M</i> не спуская глаз; d. librum <i>C</i> с жадностью читать книгу; d. orationem <i>Pl</i> слушать с жадностью (не пропускать ни одного слова) (<i>ср.</i> 5); d. verba <i>Q</i> проглатывать (неясно произносить) слова; d. pudorem <i>Ap</i> откинуть стыд;<br><b>2)</b> поглощать (terra ab aqua devorata <i>Vtr, Sen etc.</i>): rotae devorantur <i>Vtr</i> колёса утопают (вязнут);<br><b>3)</b> терпеливо переносить (stultitiam hominum <i>C</i>): paucorum dierum molestiam devorate <i>C</i> потерпите несколько дней || скрывать, подавлять, сдерживать (lacrimas <i>O</i>; gemitus <i>Sen</i>): vox devoratur <i>PM</i> голос замирает (становится неслышным); devorari aliqua re <i>PM</i> стушеваться перед чём-л.;<br><b>4)</b> проедать, проматывать, расточать (patrimonium <i>C</i>): d. aliquem <i>Pl</i> промотать чьё-л. имение;<br><b>5)</b> не разжевав, проглотить, <i>перен.</i> плохо понять: oratio a multitudine devorabatur <i>C</i> ораторское искусство (Кальва) прошло незамеченным для толпы (было плохо усвоено ею) (<i>ср.</i> 1) || плохо запомнить, забыть (alicujus nomen <i>Pl</i>).
<TAG3>
