<TAG1>
de–signo, avi, atum, are
<TAG2>
<br><b>1)</b> обозначать, отмечать (urbem aratro <i>V</i>); указывать, показывать (aliquem digito <i>O</i>); очертить (fines alicui rei <i>L</i>); отводить (alicui locum <i>Vtr</i>): d. locum circo <i>L</i> отметить (отвести) место для цирка; d. aliquid imagine <i>O</i> изобразить что-л.; d. aliquem oculis <i>C</i> глазами (<i>т. е.</i> молчаливо <i>или</i> про себя) намечать кого-л. (<i>в качестве своей жертвы</i>); d. aliquid verbis (oratione) <i>C</i> словами намекать на что-л. (иметь в виду что-л.);<br><b>2)</b> обнаруживать, изобличать (nimiam luxuriam <i>Cs</i>): d. vulnere frontem <i>St</i> нанести рану в лоб;<br><b>3)</b> назначать, намечать, определять (constituere et d. <i>C</i>; d. et conficere <i>C</i>): consul designatus <i>Sl, Cs</i> избранный консулом (<i>но ещё не вступивший в исполнение консульских обязанностей</i>); civis designatus <i>C</i> (<i>о ещё не родившемся ребёнке</i>) будущий гражданин || предназначать (consulatus alicui designatus <i>AG</i>);<br><b>4)</b> устраивать, затевать, делать: quid non ebrietas designat? (<i>v. l. к</i> dissignat) <i>H</i> чего только не делает опьянение?
<TAG3>
