<TAG1>
desidero, avi, atum, are
<TAG2>
 [<i>одного корня с</i> sidus]<br><b>1)</b> желать (aliquid <i>C etc.</i>); тосковать, томиться (d. aliquem <i>Ap</i>): palmes viduas desiderat ulmos <i>J</i> виноградная лоза тянется к одиноким (<i>т. е.</i> не обвитым ещё) вязам;<br><b>2)</b> требовать (aliquid ab aliquo <i>C, Cs</i>): hoc desiderat ongiorem orationem <i>C</i> это требует пространного изложения; accusatio desiderat crimen <i>C</i> обвинение предполагает наличие преступления;<br><b>3)</b> не видеть, не находить: ex me audies, quid in oratione tua desiderem <i>C</i> от меня ты услышишь то, чего я не нахожу (что считаю пробелом) в твоей речи;<br><b>4)</b> терять, утрачивать: in eo proelio ducentos milites desideravit <i>Cs</i> в этом сражении (Цезарь) потерял двести солдат; fortiter d. suos <i>Sen</i> мужественно переносить смерть близких; neminem d. <i>C</i> не иметь потерь в живой силе;<br><b>5)</b> <i>pass.</i> desiderari погибнуть: nulla omnino navis desiderata est <i>Cs</i> решительно ни один корабль не погиб;<br><b>6)</b> <i>pass.</i> недоставать: perpaucis ex hostis numero desideratis, quin cuncti caperentur <i>Cs</i> лишь очень немногих врагов не хватало, чтобы все были взяты в плен, <i>т. е.</i> в плен взяты были почти все;<br><b>7)</b> подвергать рассмотрению, возбуждать вопрос: antequam desideraretur <i>Vtr</i> прежде, чем поставить (такой) вопрос.
<TAG3>
