<TAG1>
de–fero, tuli, latum, ferre
<TAG2>
<br><b>1)</b> переносить вниз, сносить, снимать (ramalia tecto <i>O</i>): deferri in praeceps <i>L</i> свалиться в пропасть;<br><b>2)</b> спускать (nudos pedes in terram <i>Pt</i>); погружать, вонзать (d. ferrum elatum in pectus <i>T</i>): deferri sub aequora <i>O</i> погрузиться в морскую пучину;<br><b>3)</b> (<i>тж.</i> <i>pass.</i>) течь: flumina in mare deferuntur <i>PJ</i> реки текут в море; flumina deferentia <i>PJ</i> текущие (не скованные льдом) реки;<br><b>4)</b> перемещать, передвигать, переносить (castra in viam <i>L</i>): secundo Tiberi ad urbem deferri <i>L</i> уноситься (плыть) к городу по течению Тибра; aestus defert naves in terram <i>L</i> прибой относит корабли к земле; Germani ad castra Caesaris delati sunt <i>Cs</i> германцы оказались приведёнными к лагерю (неожиданно для себя очутились у лагеря) Цезаря; lectica deferri in curiam <i>Su</i> отправиться на носилках в сенат;<br><b>5)</b> забросить, занести: alicui in sinum deferri <i>погов. C</i> неожиданно выпасть на чью-л. долю;<br><b>6)</b> вносить (pecuniam in aerarium <i>L</i>): d. aliquem ad aerarium in beneficiis <i>C</i> внести кого-л. в список граждан, получающих денежное вознаграждение || (<i>в игре</i>) ставить (lamnam <i>Pt</i>);<br><b>7)</b> свергнуть, сбросить (aliquem in abruptum barathrum <i>Ctl</i>); deferri ad terram <i>L, Sen</i> рухнуть на землю;<br><b>8)</b> нести (вести <i>или</i> везти) на продажу (onus deferendum ad mercatum <i>Pt</i>); продавать (aliquid eodem pretio d. <i>PM</i>);<br><b>9)</b> предоставлять, передавать, возлагать, поручать (aliquam rem ad aliquem <i>или</i> alicui <i>C etc.</i>): omnem rem ad Pompejum d. <i>C</i> поручить (предоставить) всё Помпею; totius belli summam ad aliquem d. <i>Cs</i> возложить все военные дела на кого-л.; praemium alicui d. <i>C</i> выдать кому-л. награду; d. causas ad aliquem <i>C</i> поручить кому-л. ведение судебных дел; d. ad aliquem controversias litesque <i>Eutr</i> предоставить кому-л. решение споров и тяжб;<br><b>10)</b> доносить, докладывать, сообщать (aliquid ad aliquem <i>L, C etc.</i>; dicta alicujus <i>V</i>): haec a compluribus ad Caesarem deferebantur <i>Cs</i> об этом доносили Цезарю многие; fama detulit armari classem <i>V</i> донёсся слух, что снаряжается флот; d. aliquam rem (<i>или</i> de aliqua re) ad senatum <i>L, C, T etc.</i> доложить дело в сенате;<br><b>11)</b> объявлять (alicui aliquam rem <i>или</i> de aliqua re <i>L, C, Cs etc.</i>);<br><b>12)</b> подать жалобу, привлечь к судебной ответственности (d. aliquem <i>или</i> nomen alicujus <i>C etc.</i>): d. crimen in aliquem <i>C</i> возвести на кого-л. обвинение;<br><b>13)</b> указывать, приводить: d. censum <i>L</i> указать (декларировать) имущественное положение (<i>при переписи</i>); mille quingentum aeris in censum d. <i>AG</i> заявить при переписи о наличии имущества на 1500 ассов.
<TAG3>
