<TAG1>
I corona, ae
<TAG2>
 <i>f</i> (<i>греч.</i>)<br><b>1)</b> венок, венец, гирлянда (laurea <i>C</i>; quercea <i>T</i>); наградной венок (c. castrensis, civica, navalis, obsidionalis, muralis <i>Pl, C, AG etc.</i>): decernere alicui coronam <i>C</i> присудить кому-л. венок; c. perenni fronde <i>Lcr</i> венок из вечнозелёной листвы, <i>т. е.</i> неувядаемая поэтическая слава; nectere alicui coronam <i>H</i> сплести кому-л. венок, <i>т. е.</i> прославить кого-л.; c. modici circuli <i>L</i> венок небольшого диаметра; sub corona vendere <i>Cs, L</i> продать (пленных) в рабство (<i>в этом случае на них надевался венок</i>); sub corona venire (venumdari) <i>L</i> быть проданным в рабство; c. fidei <i>Eccl</i> мученический венец;<br><b>2)</b> <i>архит.</i> край, кайма, карниз <i>Vtr, PM</i>; <i>воен.</i> бруствер, парапет (angusta muri c. <i>QC</i>): c. montium <i>PM</i> кольцевая горная цепь;<br><b>3)</b> круг слушателей, зрителей <i>или</i> собеседников, собрание людей: maxima corona (<i>sc.</i> causam dicere) <i>C</i> выступать с судебной речью перед многолюднейшим собранием;<br><b>4)</b> межа <i>Cato</i>;<br><b>5)</b> линия укреплений вокруг осаждаемого города;<br><b>6)</b> войско, ведущее осаду (urbem corona cingere, circumdare, oppugnare, capere <i>Cs, L etc.</i>); гарнизон, расставленный по стенам осаждаемого города (corona vallum defendere <i>L</i>).
<TAG3>
