<TAG1>
con–turbo, avi, atum, are
<TAG2>
<br><b>1)</b> приводить в беспорядок, замешательство, смешивать, расстраивать, приводить в смятение (rem publicam, ordines <i>Sl</i>; animum <i>Lcr</i>; equites aliqua re <i>QC</i>; fortunam alicujus <i>C</i>): c. basia <i>Ctl</i> осыпать друг друга несчётными поцелуями; prima novis c. vulnera plagis <i>Lcr</i> заглушить новыми ранами боль старых; c. pedes <i>Pl</i> = coire; c. publicos mores <i>Sen</i> нарушать общественные нравы; c. alicui rationes <i>Ter</i> спутать чьи-л. расчёты;<br><b>2)</b> (<i>тж.</i> c. rationem <i>или</i> rationes <i>Dig</i>) разориться, стать несостоятельным должником, обанкротиться <i>C, M, J etc.</i>, <i>перен.</i> отказаться от прежней роли <i>Pt</i>;<br><b>3)</b> тревожить, беспокоить (valetudo tua me valde conturbat <i>C</i>);<br><b>4)</b> смущать, запутывать (animos utilitate specie <i>C</i>).
<TAG3>
