<TAG1>
I conspectus, us
<TAG2>
 <i>m</i> [conspicio II]<br><b>1)</b> взор, вид: cadere in conspectum <i>C</i> представляться взору (быть видным); conspectum alicujus habere <i>Col</i> видеть кого-л.; uno in conspectu <i>C</i> одним (лишь) взглядом; esse in conspectu alicujus <i>L, C etc.</i> быть на виду (пред глазами) у кого-л.; in conspectum alicujus venire <i>или</i> se dare <i>C etc.</i> предстать перед кем-л.; quoad longissime conspectum oculi ferebant <i>L</i> насколько хватал глаз; amotus a conspectu locus <i>L</i> укромное место; consistere in medio conspectu <i>V</i> быть на виду у всех; amittere aliquem e conspectu <i>Ter</i> потерять кого-л. из виду; in conspectu alicujus <i>L, Cs etc.</i> на глазах у (в присутствии) кого-л.; c. est in Capitolium <i>L</i> открывается вид на Капитолий; conspectu urbis frui <i>C</i> наслаждаться видом города; bellum aliud erat in conspectu <i>L</i> предстояла другая война; procul esse a conspectu alicujus <i>C</i> быть вне чьего-л. поля зрения; c. et cognitio naturae <i>C</i> созерцание и познание природы; in conspectu senectutis esse <i>Sen</i> быть на пороге старости; conspectu suo proelium restituit <i>L</i> с его (Камилла) появлением сражение возобновилось;<br><b>2)</b> наружность (jucundus <i>C</i>; venerabilis <i>QC</i>);<br><b>3)</b> обозрение, обзор, очерк (aetatum antiquissimarum item virorum illustrium <i>AG</i>);<br><b>4)</b> внимание: ne qui c. fiat aut sermo <i>C</i> чтобы не привлечь внимания и не вызвать разговоров.
<TAG3>
