<TAG1>
con–sisto, stiti, —, ere
<TAG2>
<br><b>1)</b> становиться (ad mensam <i>C, Pt</i>; ad fores Capitolii <i>Su</i>; in muro <i>Cs</i>; post aliquem <i>Q</i>): in pedes c. <i>Sen</i> стать на ноги; naves nostris adversae constiterunt <i>Cs</i> корабли (противника) стали против наших;<br><b>2)</b> твёрдо стоять на ногах, <i>перен.</i> уметь устоять, не поддаваться (adversus formidata <i>Sen</i>);<br><b>3)</b> подойти (propius <i>O</i>); оказаться, появиться (in contione <i>C</i>);<br><b>4)</b> <i>воен.</i> занять позицию, расположиться (in superiore acie, sub muro <i>Cs</i>; in sinistro cornu <i>L</i>); equites Ariovisti pari intervallo constiterunt <i>Cs</i> всадники Ариовиста поместились на таком же расстоянии;<br><b>5)</b> <i>юр.</i> выступить на суде (ad horam <i>Q</i>; adversus aliquem <i>Dig</i>; loco testis <i>VM</i>);<br><b>6)</b> задержаться, остановиться (in urbe negotiandi causa <i>Cs</i>);<br><b>7)</b> поселиться (in agris alicujus <i>Hirt</i>; in ea sede <i>QC</i>);<br><b>8)</b> находиться, пребывать, оставаться, состоять (in equestri ordine <i>Su</i>; intra professionem suam <i>CC</i>);<br><b>9)</b> останавливаться (hic <i>V</i>; procul <i>O</i>): ire modo ocius, interdum c. <i>H</i> то идти быстрее, то (временами) останавливаться; cum aliquo c. <i>Pl, C</i> остановиться с кем-л. (<i>для беседы</i>); neque c. flumen nec levis hora potest <i>O</i> ни река, ни быстротечное время остановиться не могут; cogere aliquem c. <i>Cs</i> заставить остановиться (остановить) кого-л.; c. ad ancoram <i>C</i> (<i>и</i> in ancoris <i>Cs</i>) стать на якоре; ibi poena consistit <i>L</i> этим ограничивается наказание; nec intra rixam tumultus constitit <i>Pt</i> суматоха не ограничилась одной дракой || застывать, замерзать (frigore constitit flumen <i>O</i>); твердеть, густеть, уплотняться (album ex ovo constitit <i>CC</i>);<br><b>10)</b> подробнее развить, остановиться (in singulis <i>C</i>): consistam in uno nomine <i>C</i> я остановлюсь на одном пункте;<br><b>11)</b> переставать, прекращаться, проходить (morbus consistit <i>CC</i> — <i>ср.</i> 12; ira constitit <i>O</i>);<br><b>12)</b> гнездиться, сосредоточиться (morbus consistit circa cervicem <i>CC</i> — <i>ср.</i> 11);<br><b>13)</b> состоять, заключаться: victus eorum in lacte, caseo, carne consistit <i>Cs</i> их пища состоит из молока, сыра и мяса; controversia in nomine consistit <i>Q</i> спор касается слова (идёт о слове); spes omnis consistebat ei in se <i>Nep</i> вся его надежда была на самого себя; in eo salus populi consistit <i>C</i> от него зависит благо (спасение) народа;<br><b>14)</b> устоять, продержаться (vires prohibent c. <i>O</i>); твёрдо держаться, стоять (in arido <i>Cs</i>; firmo c. gradu <i>L</i>): constitit consilium <i>C</i> решение твёрдо (непреклонно); c. in dicendo <i>C</i> довести свою речь до конца; contra aliquem in contione c. <i>C</i> выдержать борьбу против кого-л. на собрании; animo <i>или</i> mente c. <i>C</i> ясно соображать, сохранять душевное равновесие; neque mente neque lingua neque ore c. <i>C</i> совершенно растеряться; alicujus animum c. non sinere <i>C</i> не давать кому-л. успокоиться;<br><b>15)</b> быть, существовать: sunt certi denique fines, quos ultra citraque nequit consistere rectum <i>H</i> существуют же известные пределы, по обе стороны которых не может быть ничего нормального (истинных норм); ne suspicio quidem potuit c. <i>C</i> (здесь) не могло быть места даже подозрению; constitit in nulla qui fuit ante color <i>O</i> ни в одной (сабинянке) не осталось прежнего румянца (<i>т. е.</i> все смертельно побледнели);<br><b>16)</b> (<i>об очках при игре в кости</i>) выпадать (casu c. <i>C</i>);<br><b>17)</b> соглашаться (cum aliquo verbis c. <i>C</i>);<br><b>18)</b> устанавливать, излагать (consistendae causae gratia venire <i>AG</i>); утверждать, устраивать: vitam c. tutam <i>Lcr</i> сделать жизнь безопасной;<br><b>19)</b> вступать в спор, спорить <i>или</i> обсуждать (cum aliquo de aliqua re <i>и</i> adversus aliquid <i>Eccl</i>).
<TAG3>
