<TAG1>
con–fero, tuli, collatum, ferre
<TAG2>
<br><b>1)</b> сносить (собирать) в одно место, свозить отовсюду (arma, frumentum, sarcinas in unum locum <i>Cs</i>);<br><b>2)</b> вонзать (dentes in corpore <i>O</i>);<br><b>3)</b> объединять (plura in unam tabulam opera <i>Q</i>); резюмировать, сжато излагать (aliquid in duos versus <i>O</i>): ut in pauca conferam <i>C</i> коротко говоря;<br><b>4)</b> сложиться, устроить складчину: collato aere <i>Sen, Su</i> в складчину;<br><b>5)</b> вносить, уплачивать (pecunias ad aliquid <i>C</i>; tributum in aliquid <i>L</i>);<br><b>6)</b> соединять: c. vires in unum <i>L</i> сосредоточить свои силы, <i>но тж.</i>: c. vires <i>L</i> (<i>к</i> 8) померяться силами, завязать бой; collatis viribus <i>Just, PJ</i> общими (соединёнными) силами;<br><b>7)</b> способствовать, быть полезным, содействовать (rei alicui <i>или</i> ad rem aliquam <i>L etc.</i>): plurimum ad victoriam c. <i>Su</i> внести значительный вклад в дело победы; multum c. <i>Q</i> быть весьма полезным;<br><b>8)</b> ставить рядом, пододвигать, приближать, присоединять, соединять (castra castris <i>Cs, C etc.</i>; castra oppido <i>bAl</i>; castra cum hoste <i>L</i>): c. gradum (pedem) <i>Pl, L</i> идти бок о бок (вместе); c. sermones cum aliquo <i>C</i> <i>и</i> inter sese <i>Pl</i> беседовать с кем-л.; omnes sapientes docet c. <i>Pl</i> всем умным людям следует находиться во взаимном общении; conferre capita <i>C</i> секретничать, перешёптываться; c. membra <i>Lcr</i> обниматься; c. sollicitudines inter se <i>C</i> делиться друг с другом своими заботами (<i>т. е.</i> совместно обсуждать их); c. consilia <i>и</i> conferre совещаться, переговариваться (coram hoc conferemus <i>C</i>); c. signa <i>C</i> (arma <i>L</i>) cum aliquo <i>или</i> inter se <i>L</i> вступить в бой, начать сражение; c. signa in laevum cornu <i>L</i> атаковать левый фланг; c. pedem cum pede <i>или</i> c. gradum cum aliquo <i>L</i> сражаться грудь с грудью (<i>тж.</i> pede collato pugnare <i>L etc.</i> <i>и</i> collato gradu certare <i>T</i>); c. manus <i>C, L etc.</i> схватиться, вступить в рукопашный бой; c. lites <i>H</i> тягаться, спорить;<br><b>9)</b> приводить (exemplum <i>Pl, Ter</i>);<br><b>10)</b> сопоставлять, сравнивать (aliquid cum re aliqua <i>или</i> rei alicui): nil ego contulerim amico <i>H</i> ничто не сравню я с другом; cum nulla re conferendus <i>C</i> не идущий в сравнение ни с чем; c. utriusque vitam inter se <i>C</i> сравнивать жизнь обоих;<br><b>11)</b> нести, переносить, направлять, отправлять (omnia sua in oppidum <i>Cs</i>; nihil domum suam <i>Nep</i>): conferre se отправляться, уходить, уезжать (ad aliquem <i>Nep</i>; ad Persianas aquas <i>Ap</i>);<br><b>12)</b> обратить (omnes suas curas in <i>или</i> ad aliquam rem <i>C, L etc.</i>): c. se in fugam <i>C</i> обратиться в бегство; c. se ad studium philosophiae <i>C</i> обратиться к (предаться) изучению философии; c. rem ad aliquem <i>C etc.</i> поручить (предоставить) кому-л. что-л.; curam restituendi Capitolii in aliquem c. <i>T</i> возложить на кого-л. задачу восстановления Капитолия;<br><b>13)</b> c. se примкнуть (ad amicitiam alicujus <i>C</i>): c. se ad alicujus clientelam <i>C</i> стать в клиентские отношения к кому-л. (под чью-л. защиту); se ad scribendi studium c. <i>C</i> посвятить себя писательской деятельности;<br><b>14)</b> обращать, направлять (iter aliquo <i>C</i>): c. orationem ad misericordiam <i>C</i> построить речь так, чтобы она вызвала (в слушателях) сострадание; c. suspicionem in aliquem <i>C</i> заподозрить кого-л.; c. beneficia in aliquem <i>C</i> оказывать кому-л. благодеяния (услуги);<br><b>15)</b> употреблять (tempus, pecuniam in <i>или</i> ad aliquid <i>C etc.</i>): praedam in urbis ornamenta c. <i>C</i> использовать добычу (трофеи) для украшения города;<br><b>16)</b> перелагать, взваливать, приписывать (omnia in aliquem, sua vitia in senectutem, crimen <i>или</i> culpam in aliquem <i>C</i>);<br><b>17)</b> отнести, приурочить (aliquid in hunc annum <i>L</i>); откладывать, отсрочить (iter in posterum diem, omnia in mensem Martium <i>C</i>);<br><b>18)</b> претворять (verba ad rem <i>Ter</i>);<br><b>19)</b> превращать (aliquem in saxum, corpus in volucrem <i>O</i>).
<TAG3>
