<TAG1>
com–pono, posui, positum, ere
<TAG2>
<br><b>1)</b> складывать (ligna in caminum, aliquid in acervum <i>Cato</i>); собирать (genus dispersum <i>V</i>); соединять, приставлять (manibus manus atque oribus ora <i>V</i>);<br><b>2)</b> слагать (carmen <i>H, Su etc.</i>; versus <i>Q</i>); сочинять, писать (libellos <i>Q, Prp</i>; orationem <i>L, C</i>): historia fidei veritatique componitur <i>PJ</i> история пишется для установления строгой истины;<br><b>3)</b> строить, возводить (urbem, aggerem tumuli <i>V</i>; domum <i>VP</i>);<br><b>4)</b> заключать (pacem cum aliquo <i>L, Just</i>; societatem cum aliquo <i>Sl</i>): compositae seditionis auctores <i>T</i> зачинщики заговора о восстании (<i>ср.</i> 14);<br><b>5)</b> составлять, образовывать (exercitus compositus ex variis gentibus <i>Sl</i>; liber ex alienis orationibus compositus <i>C</i>): composita verba, <i>тж.</i> compositae voces <i>Q</i> составные (сложные) слова;<br><b>6)</b> составлять, приготовлять (venena <i>O</i>; unguentum ex flore narcisso <i>CC</i>);<br><b>7)</b> воспитывать, формировать (animos sapientiae praeceptis <i>Pt</i>);<br><b>8)</b> измышлять, выдумывать (mendacia <i>Pl</i>; fraudes <i>Prp</i>);<br><b>9)</b> задумывать, затевать (insidias alicui <i>Tib</i> <i>и</i> in aliquem <i>Prp</i>);<br><b>10)</b> располагать, размещать (legionem pro ripa <i>T</i>); сосредоточивать (exercitum in hibernaculis <i>T</i>);<br><b>11)</b> противопоставлять, ставить друг против друга (aliquem cum aliquo <i>LM, C, H, Sen</i> <i>и</i> aliquem alicui <i>Sil</i>; gladiatores inter se <i>Q</i>): vir fortis cum mala fortuna compositus <i>Sen</i> храбрый муж перед лицом злой участи; cum indice compositus <i>T</i> поставленный на очную ставку с доносчиком; pugnantia secum frontibus adversis c. <i>H</i> противопоставлять друг другу (одни лишь) крайности;<br><b>12)</b> сопоставлять, сравнивать, сличать (dicta cum factis <i>Sl</i>; parva magnis <i>V</i>);<br><b>13)</b> класть, опускать (aliquem toro <i>O</i>; se thalamis <i>V</i>): se c. in villa <i>PJ</i> предаваться отдыху на даче;<br><b>14)</b> успокаивать, унимать, заставлять улечься (motos fluctus <i>V</i>); подавлять (seditionem <i>L</i> — <i>ср.</i> 4); усмирять (provinciam <i>T</i>); мирить, примирять (aversos amicos <i>H</i>); улаживать (controversias <i>Cs</i>): c. arma <i>H</i> сложить оружие;<br><b>15)</b> убирать, прятать, запирать (argentum <i>Pt</i>);<br><b>16)</b> погребать, хоронить (cinerem <i>O</i>; ossa alicujus <i>Prp, VF</i>);<br><b>17)</b> приводить в порядок, убирать (capillum <i>Pl, C</i>; caput reticulo <i>Lampr</i>); подбирать, поправлять (togam <i>H, Q</i>); <i>мор.</i> убирать, сворачивать (armamenta <i>Pl, L</i>); упорядочивать (res turbatas <i>L</i>);<br><b>18)</b> <i>мед.</i> вправлять (jugulum <i>CC</i>);<br><b>19)</b> выставлять (signa <i>C</i>);<br><b>20)</b> выстраивать (agmen <i>T</i>): compositis ordinibus <i>T</i> стройными (<i>или</i> сомкнутыми) рядами;<br><b>21)</b> (<i>о позе, выражении лица и т. п.</i>) строить, принимать: c. vultum <i>Q, PJ, T, Su</i> придавать лицу соответствующее (<i>преим.</i> притворное) выражение; in <i>и</i> ad maestitiam compositus <i>T</i> приняв скорбный вид; statum proeliantis c. <i>или</i> c. ad proeliandum gradum <i>Pt</i> принять положение для боя; componi ad exemplum alicujus <i>Cld</i> следовать чьему-л. примеру;<br><b>22)</b> намечать, предписывать (itinera <i>C</i>);<br><b>23)</b> устраивать (auspicia <i>C</i>): sponte sua c. curas <i>V</i> поступать по своему усмотрению;<br><b>24)</b> обращать, направлять (aliquem ad modestiam <i>T</i>); побуждать, подстрекать (aliquem pretio <i>Sl</i>);<br><b>25)</b> уславливаться, уговариваться (cum aliquo <i>Ter</i> <i>и</i> inter se <i>Ter, Sl etc.</i>): compositum erat, ut... <i>T</i> было условлено, что...; diem c. <i>L</i> договориться о сроке; composito <i>Ter, Nep</i>, ex composito <i>Sl, L</i> <i>и</i> de composito <i>Ap</i> по уговору, согласно условию;<br><b>26)</b> прекращать, оканчивать (lites <i>V</i>; bellum <i>Sl, C, Nep etc.</i>). — <i>См. тж.</i> compositus.
<TAG3>
