<TAG1>
II comparo, avi, atum, are
<TAG2>
 [compar I]<br><b>1)</b> соединять, сочетать, сопоставлять (res inter se <i>C</i>; aliquid cum re aliqua <i>Pl etc.</i>); c. labella cum labellis <i>Pl</i> прильнуть губами к губам; comparari alicui rei <i>C</i> находиться в связи с чём-л.; priore consulatu comparati <i>L</i> товарищи по первому консульству; male comparati sunt <i>L</i> они не пара друг другу; c. aliquem cum aliquo <i>C</i> <i>и</i> aliquem alicui <i>Su</i> выставить друг против друга кого-л.; Scipio et Hannibal, velut ad supremum certamen comparati duces <i>L</i> Сципион и Ганнибал, полководцы, поставленные лицом к лицу словно для последнего (решительного) боя;<br><b>2)</b> сравнивать, сопоставлять, сличать (aliquid inter se, aliquid cum aliqua re, <i>реже</i> aliquid rei alicui): necesse est sibi nimium tribuat, qui se nemini comparat <i>Q</i> кто ни с кем себя не сравнивает, тот, естественно, мнит о себе слишком много;<br><b>3)</b> ставить наряду, уравнивать (aliquem alicui <i>или</i> cum aliquo): neminem tibi aut anteposui aut etiam comparavi <i>C</i> никого я не поставил ни выше тебя, ни даже на одном уровне с тобой; virtute se c. cum aliquo <i>Cs</i> сравниться в доблести с кем-л.;<br><b>4)</b> прикидывать, рассматривать, взвешивать, соображать: comparat, quanto plures deleti sint homines hominum impetu, quam... <i>C</i> (Дикеарх) прикидывает насколько больше число людей, павших от людского насилия, чем...;<br><b>5)</b>: c. inter se устанавливать взаимным соглашением, уславливаться, договариваться: consules inter se provincias comparaverunt <i>L</i> консулы договорились о распределении между собой провинций; comparaverunt inter se, ut... <i>L</i> они пришли к соглашению о том, что.
<TAG3>
