<TAG1>
communis, e
<TAG2>
 [<i>одного корня с</i> munus]<br><b>1)</b> общий (causa, opinio <i>C</i>; jus gentium <i>Nep</i>): usus c. aquarum est <i>O</i> вода есть общее достояние; commune est, quod natura optimum fecit <i>Pt</i> всё лучшее в природе принадлежит всем вместе; verbum commune <i>AG</i> глагол общего залога (<i>отложительный, имеющий то действительное, то страдательное значение</i>); genus commune <i>грам.</i> общий род (<i>мужской и женский</i>); syllaba c. (<i>или</i> anceps) <i>грам.</i> обоюдный слог (<i>т. е.</i> то долгий, то краткий); c. hominum infirmitas <i>C</i> общий (всем) людям недуг; paries domui utrique c. <i>Q</i> общая у обоих домов стена; aliquid cum aliquo commune habere <i>C etc.</i> иметь что-л. общее с кем-л.; communia loca <i>C</i> публичные (общественные) места; iocus c. <i>Pl</i> преисподняя (царство мёртвых, <i>Sen</i> публичный дом); loci communes <i>C</i> общие места (<i>отвлечённые истины общего характера</i>);<br><b>2)</b> обыкновенный, обычный, общеупотребительный, общепринятый (salutatio <i>C</i>): vita c. <i>C</i> повседневная жизнь; vitae c. ignarus <i>C</i> не знающий жизни (не умеющий жить); sensus c. <i>C</i> здравый смысл; mors c. <i>Eutr</i> естественная смерть; mimus c. <i>C</i> популярный актёр; in commune на общую пользу, для всеобщего употребления, для всех (laborare <i>Q</i>; conferre <i>C</i>; consultare <i>T</i>), сообща (omnia possidere <i>Lact</i>), вообще, в общем и целом (disputare <i>Q</i>) <i>или</i> на равных началах (vocare honores <i>L</i>): in commune quodcunque est lucri! <i>Ph</i> любой барыш (делить) поровну!;<br><b>3)</b> общительный, доступный, обходительный, ласковый (omnibus <i>C</i> <i>и</i> circa omnes <i>Eutr</i>; infimis <i>Nep</i>; erga aliquem <i>C</i>);<br><b>4)</b> нечистый (communibus manibus, id est non lotis, manducare panes <i>Vlg</i>).
<TAG3>
