<TAG1>
circum–eo (circu–eo), ivi (ii), itum, ire
<TAG2>
<br><b>1)</b> совершать круговое движение (sol circumit <i>PJ</i>);<br><b>2)</b> ходить кругом, обходить, объезжать, посещать (per hortum <i>Pl</i>; praedia <i>C</i>): proximis insulis circuitis <i>Su</i> посетив ближайшие (соседние) острова;<br><b>3)</b> обходить, проверять, инспектировать (vigilias <i>Sl, L</i>);<br><b>4)</b> переходить от одного к другому, упрашивая, ободряя, поощряя, уговаривая (c. plebem <i>L</i>; senatum <i>PJ</i>): c. milites, ut... <i>C</i> уговаривать солдат, чтобы...;<br><b>5)</b> <i>воен.</i> обходить, окружать, брать в кольцо (c. hostem a fronte et a tergo <i>QC</i>): c. aciem a latere aperto <i>Cs</i> обойти колонну с незащищённой стороны; c. sinistrum cornu <i>Cs</i> окружить левый фланг; circumiri ab equitatu <i>C</i> быть окружённым конницей;<br><b>6)</b> обойти, надуть, обмануть (arte dolosa aliquem <i>M</i>);<br><b>7)</b> обходить молчанием, воздерживаться от упоминания (c. nomen alicujus <i>T</i>);<br><b>8)</b> излагать перифрастически: transferre aut c. <i>Q</i> (за отсутствием нужных слов) передавать метафорически или перифрастически.
<TAG3>
