<TAG1>
carpo, psi, ptum, ere
<TAG2>
<br><b>1)</b> срывать, рвать, собирать (flores ab arbore <i>и</i> arbore frondes <i>O</i>; fructus <i>V</i>);<br><b>2)</b> щипать, есть (herbam <i>V</i>; carpunt gramen equi <i>V</i>; apes carpunt mel <i>Vr</i>); объедать, пожирать (jecur <i>O</i>); подбирать, брать (cibos digitis <i>O</i>);<br><b>3)</b> вырывать, выщипывать (setas, vellera <i>V</i>); дёргать, теребить, прясть (pensum <i>H</i>);<br><b>4)</b> разрезать (obsonium <i>Pt</i>); дробить, разделять, расщеплять, разлагать: carpenda membris minutioribus oratio est <i>C</i> речь нужно расчленять на более мелкие части; c. fluvium <i>QC</i> разделить реку (расщепить на каналы); in multas parvasque partes c. exercitum <i>L</i> разбить армию на множество мелких частей;<br><b>5)</b> <i>перен.</i> срывать, похищать (oscula <i>Prp, O, Ph</i>);<br><b>6)</b> <i>ирон.</i> ощипывать, обирать (stolidum pleno vellere pecus <i>Prp</i>; amantem <i>O</i>);<br><b>7)</b> вкушать, наслаждаться, ловить (breve ver <i>O</i>; molles somnos <i>V</i>; diem <i>H</i>; fugitiva gaudia <i>M</i>; auras <i>V, Sil</i>);<br><b>8)</b> извлекать (aliquid in legendo <i>AG</i>); выбирать (paucos ad ignominiam <i>C</i>);<br><b>9)</b> истощать, ослаблять, изнурять, утомлять, мучить: (Dido) caeco carpitur igni <i>V</i> (Дидону) снедает затаённая страсть; invidia carpit et carpitur una <i>O</i> зависть терзает и (сама) терзается; c. agmen adversariorum <i>Cs, L</i> изматывать неприятельское войско; spatio carpi suo <i>O</i> погибать от времени (с возрастом); carpi cura <i>Sil</i> томиться заботой;<br><b>10)</b> нападать, порицать, осуждать, хулить, поносить, клеветать (maligno sermone <i>Su</i>; maledico dente <i>C</i>): Caligula Titum Livium, ut verbosum in historia, carpebat <i>Su</i> Калигула ругал Т. Ливия за то, что он (якобы) многословен в своём историческом повествовании;<br><b>11)</b> пойти, отправиться: c. viam <i>V, O</i> пуститься в дорогу; c. supremum iter <i>H</i> отправиться в последний путь (<i>т. е.</i> умереть); carpitur acclivis trames <i>O</i> (Орфей с Эвридикой) взбираются по крутой тропе; aera c. alis <i>O</i> летать по воздушным пространствам; fugam c. <i>Sil</i> пуститься бежать; volatus c. <i>St</i> улетать; pedibus terras, pontum c. remis <i>Prp</i> обходить страны пешком, проплывать море на вёслах; illic mea carpitur aetas <i>Ctl</i> там протекает моя жизнь.
<TAG3>
