<TAG1>
II caligo, avi, atum, are
<TAG2>
 [caligo I]<br><b>1)</b> быть покрытым мраком, быть тёмным: lucus caligans <i>V</i> тёмный (мрачный) лес; oculi caligant <i>Lcr, CC etc.</i> темнеет в глазах, <i>но тж.</i> (<i>ср.</i> 2) <i>CC</i> глаза слепнут <i>или</i> зрение портится;<br><b>2)</b> быть близоруким <i>или</i> подслеповатым (<i>ср.</i> 1): c. ad videndum, quid sit <i>Sen</i> не быть в состоянии видеть то, что есть; cupiditas caligat ad aliquid <i>Sen</i> жадность ослеплена чём-л.; c. in sole <i>погов. Q</i> не видеть среди бела дня, <i>т. е.</i> не понимать того, что ясно, как день;<br><b>3)</b> блуждать впотьмах, потерять ориентировку (caligant vela carinae <i>St</i>);<br><b>4)</b> затуманивать, помрачать, затемнять, затмевать (umbra caligans <i>C</i>); вызывать головокружение (altae caligantes fenestrae <i>J</i>).
<TAG3>
