<TAG1>
calculus, i
<TAG2>
 <i>m</i> [calx I]<br><b>1)</b> камешек: calculi arenae <i>Vlg</i> песчинки; c. (humanus <i>PM</i> <i>или</i> arenosus <i>CC</i>) камень в мочевом пузыре;<br><b>2)</b> камешек (<i>в играх</i>) (lusus calculorum <i>PJ, Q</i>);<br><b>3)</b> ход (<i>в игре</i>) <i><i>C</i>; перен.</i> мероприятие, действие <i>C</i>;<br><b>4)</b> избирательный камешек (для голосования) (<i>белый</i> — &laquo;за&raquo;, <i>чёрный — &laquo;против&raquo;</i>): album calculum rei alicui adjicere <i>погов. PJ</i> согласиться с чём-л., одобрить что-л.; calculis omnibus <i>Ap</i> единогласно;<br><b>5)</b> счётный камешек: calculos subducere <i>C</i> считать, подсчитывать; vocare aliquem ad calculos <i>L</i> рассчитываться, сводить счёты с кем-л.; vocare amicitiam ad calculos <i>C</i> считаться в дружбе, вести счёт малейшим услугам, оказанным другу; causa paucorum calculorum <i>Q</i> маловажное дело; calculis alicujus rei subductis <i>C</i> подведя итог чему-л. (взвесивши что-л.); diem laetum candido calculo notare <i>погов. PJ</i> отметить радостный день белым камешком (<i>по фракийск. обычаю</i>).
<TAG3>
