<TAG1>
amplius
<TAG2>
 [<i>compar. к</i> ample]<br>больше, сильнее, настойчивее (accusare <i>Pl</i>; invitare <i>Ter</i>): non a. pedum DC <i>Cs</i> не более 600 футов; horam a. <i>C</i> свыше часа; nec a. quam septem et viginti dies <i>Su</i> не долее (не более) 27 дней; duo haud a. milia <i>L</i> не свыше 2 тысяч; ter, nec a. <i>Su</i> трижды, (и) не чаще; quid a.? <i>C</i> что же далее?; quid vultis a.? <i>C</i> чего же вы ещё хотите?; quid loquar a. hoc de homine? <i>C</i> что мне ещё сказать об этом человеке?; a. quod desideres nihil erit <i>C</i> больше тебе нечего будет и желать; ter et a. <i>H</i>, <i>тж.</i> quater a. <i>Pt</i> многократно, множество раз; Caesar trecenos nummos viritim divisit et, hoc a., centenos pro mora <i>Su</i> Цезарь роздал по 300 сестерциев на человека и, сверх того, по 100 за задержку; nihil (nec quidquam) a. quam... <i>C etc.</i> ne более чем..., всего лишь, только...; philosophum Nero nihil a., quam Urbe Italia que summovit <i>Su</i> Нерон ограничился тем, что выслал философа из столицы и из Италии; a. pronuntiare <i>юр. C</i> высказаться за отсрочку решения дела, отложить дело рассмотрением, передать дело на доследование (<i>формула</i>: amplius); a. non peti <i>C</i> в дальнейшем претензии приниматься не будут (<i>оговорка при торговых сделках, платежах и пр.</i>).
<TAG3>
