<TAG1>
agito, avi, atum, are
<TAG2>
 [<i>intens. к</i> ago]<br><b>1)</b> приводить в движение (mens agitat molem <i>V</i>); двигать (aliquid huc et illuc <i>Sl</i>); направлять, устремлять (currum ad flumina <i>V</i>);<br><b>2)</b> гнать, погонять (lanigeros greges, capellas <i>V</i>);<br><b>3)</b> управлять, править (quadrijugos currus <i>V</i>; navem triremem <i>Nep</i>): spatium agitandi <i>Nep</i> ристалище;<br><b>4)</b> вздымать, крутить (harenam <i>Sl</i>); приводить в волнение, волновать (mare ventis <i>C</i>); шевелить (digitos <i>PJ</i>); развевать (capillos <i>H</i>); трясти (cacumen <i>O</i>); раздувать (scintillam, <i>перен.</i> ignes amoris <i>O</i>); размахивать, потрясать (hastam <i>O</i>): a. alas <i>O</i> махать крыльями || раскачивать (ventis agitatur pinus <i>H</i>); вызывать, производить (motum <i>C</i>); упражнять (ingenium per studia <i>Sen</i>);<br><b>5)</b> преследовать, травить, ловить (feras <i>C</i>; a. Trojanos terris vel undis <i>V</i>); загонять (cervos in retia <i>O</i>); прогонять (chelydros <i>V</i>); изгонять (aliquem tota urbe <i>V</i>); угонять, похищать (hominum praedas et pecorum <i>Amm</i>);<br><b>6)</b> нападать, критиковать (aliquid <i>C</i>); порицать, упрекать (aliquem <i>H</i>); бичевать, осмеивать (aliquid saevis verbis <i>H</i>);<br><b>7)</b> беспокоить, тревожить (rem publicam seditionibus <i>Sl</i>); мучить, угнетать (aliquem scelerum poenis <i>C</i>; animum curis cogitationibusque <i>L</i>; injuriis agitatus populus <i>Fl</i>): metu atque libidine diversus agitabatur <i>Sl</i> (Югурта) колебался между страхом и желанием;<br><b>8)</b> возбуждать, побуждать (aliquem invidia <i>V</i>; agitatus cupidine regni <i>Fl</i>); подстрекать, возмущать (plebem <i>L</i>);<br><b>9)</b> (<i>о времени</i>) проводить (noctem apud aquam <i>Sl</i>); (про)жить (aevum sub legibus <i>V</i>): a. moras <i>Sl</i> медлить;<br><b>10)</b> делать, осуществлять, совершать; cuncta a. <i>Sl</i> заниматься всем || выполнять (praecepta parentis <i>Sl</i>); создавать, устраивать (praesidia <i>L</i>); a. custodiam <i>T</i> нести охрану; honorem a. <i>T</i> занимать пост, находиться у власти; alicujus arbitrio agitari <i>Sl</i> совершиться по чьей-л. воле;<br><b>11)</b> вести (bellum <i>Sl</i>); соблюдать, хранить (pacem <i>Sl</i>): pax agitatur <i>Sl</i> господствует мир; indutiae agitantur <i>Sl</i> установлено перемирие;<br><b>12)</b> выражать, проявлять (gaudium, laetitiam <i>Sl</i>; odium <i>T</i>);<br><b>13)</b> праздновать (dies festos <i>C</i>); справлять (diem natalem <i>Pl</i>); a. convivium <i>O</i> пировать; a. jocos cum aliquo <i>O</i> забавляться с кем-л.;<br><b>14)</b> думать, обдумывать, замышлять (<i>часто с прибавлением</i> (in) animo, (in) mente, in corde, secum): a. in animo bellum <i>L</i> затевать войну; vos agitate fugam <i>V</i> обдумайте план бегства; plus quam civilia a. <i>T</i> замышлять нечто, выходящее за пределы компетенции простого гражданина; ipse longe aliter animo agitabat <i>Sl</i> сам он лелеял совсем другие намерения; oratori omnia agitata esse debent <i>C</i> у оратора всё должно быть обдумано;<br><b>15)</b> вести переговоры (aliquid, de re aliqua <i>Sl</i>, <i>L</i>); обсуждать (aliquid in senatu <i>C</i>): his rebus agitatis <i>Cs</i> когда (всё) это было обсуждено; agraria lex vehementer agitabatur <i>C</i> аграрный закон горячо обсуждался (защищался);<br><b>16)</b> жить, обитать: propius mare a. <i>Sl</i> жить близ моря;<br><b>17)</b> бродить, быть, находиться (pro muro dies noptesque <i>Sl</i>): inter primores a. <i>L</i> находиться в первых рядах (сражающихся);<br><b>18)</b> вести себя, поступать, действовать (ferociter <i>Sl</i>): eo modo agitabat (uti) <i>Sl</i> он действовал так (чтобы).
<TAG3>
