<TAG1>
af–fero, attuli, allatum, afferre
<TAG2>
<br><b>1)</b> приносить, доставлять (pacem ad aliquem <i>Pl</i>; alicui auxilium <i>Lcn</i>; litteras ad aliquem a. <i>C</i>; ager segetes affert <i>Col</i>; bruma nives affert <i>Lcr</i>): consilium a. <i>L, QC</i> подать совет; dentes in aliquem a. <i>Vr</i> вонзить зубы в кого-л.; vim alicui a. <i>C etc.</i> применить насилие к кому-л. (силой заставить кого-л.); manus a. alicui <i>C</i> броситься (напасть) на кого-л.; manus sibi a. <i>C</i> наложить на себя руки; manus alicui rei a. <i>C</i> разграбить (украсть) что-л., <i>но тж.</i> <i>Sen</i> испортить (исказить, извратить <i>или</i> обесценить) что-л.; pro se manus a. <i>C</i> защищать самого себя; a. mortem <i>Pt, C</i> причинить смерть; a. delectationem <i>C</i> доставить удовольствие; a. spem <i>C</i> внушить (подать) надежду; multum ( <i>т. ж.</i> multam utilitatem) a. <i>C</i> быть весьма полезным; nihil a. ad aliquid <i>C</i> быть бесполезным для чего-л.; ad bene vivendum a. <i>C</i> способствовать (содействовать) хорошей жизни; aliquid ad rem publicam a. <i>C</i> оказать кое-какие услуги государству; detrimentum a. <i>Cs</i> нанести ущерб; alicui laetitiam a. <i>C</i> доставлять кому-л. радость; in re militari nova a. <i>Nep</i> ввести новшества (вмести новое) в военное дело; alicui magnam cladem a. <i>C</i> послужить причиной чьего-л. большого поражения; consolationem a. <i>C</i> давать утешение;<br><b>2)</b> добавлять, вносить (addere atque a multa <i>C</i>): in rebus aliquid certius allaturi <i>L</i> (историки), надеющиеся внести в историю несколько большую достоверность;<br><b>3)</b> уведомлять, сообщать (aliquid novi <i>C</i>; rumores crebri ad eum afferebantur <i>Cs</i>);<br><b>4)</b> se a. <i>и</i> <i>pass.</i> afferri приходить, отправляться, появляться (ad aliquem locum <i>L</i>): haud auspicato huc me attuli <i>Ter</i> не в добрый час пришёл я сюда; fatis huc te poscentibus affers <i>V</i> ты являешься сюда по велению (самой) судьбы;<br><b>5)</b> приводить (exemplum <i>PM</i>); представлять (argumentum <i>QC</i>); ссылаться, возражать: ad ea, quae dixi, affer, si quid habes <i>C</i> возрази, если можешь, на то, что я сказал; quid enim poterit dicere? an aetatem afferet? <i>C</i> что же он мог бы сказать? сослаться на свой возраст?; cur credam, afferre possum <i>C</i> могу обосновать, почему я так думаю.
<TAG3>
