<TAG1>
ac–cipio, cepi, ceptum, ere
<TAG2>
 [capio]<br><b>1)</b> получать (epistulam ab aliquo <i>C</i>; consulatum <i>Eutr</i>): oculisve aut pectore noctem non a. <i>V</i> не знать ночью ни сна, ни душевного покоя || испытывать, терпеть (injuriam ab aliquo <i>C</i>; cladem <i>L, QC</i>; dolorem <i>C</i>): a. detrimentum <i>Cs</i> потерпеть ущерб; a. pecuniam <i>C</i> принимать деньги (<i>иногда</i> взятку); aliquid (in) acceptum referre <i>C</i> записать что-л. на приход; codex accepti et expensi <i>C</i> приходно-расходная книга; aliquid alicui acceptum referre <i>C</i>, facere <i>O, PJ</i> <i>и</i> ferre <i>VM</i> быть кому-л. должным что-либо, <i>перен.</i> быть кому-л. обязанным чём-л.; armis obsidibusque acceptis <i>Cs</i> получив (отобрав) оружие и заложников; onera umeris a. <i>Mela</i> взвалить на (свои) плечи бремя;<br><b>2)</b> допускать, впускать (armatos urbe <i>и</i> in arcem <i>L</i>): navis aliquantum aquae accipit <i>L</i> судно немного пропускает воду; fluvius accipitur mari <i>QC</i> река впадает в море; a. austrum <i>QC</i> находиться на юге; ab Appennino auras a. <i>PJ</i> быть обращенным в сторону Апеннин; a. togam praetextam <i>Lampr</i> надеть (облачиться в) претексту; accipiendorum sacrorum cupido <i>Ap</i> стремление приобщиться к мистериям;<br><b>3)</b> принимать внутрь, <i>т. е.</i> есть <i>или</i> пить (cibum <i>Lampr</i>, herbam in potu <i>Just</i>; medicinam <i>C</i>);<br><b>4)</b> узнавать, слышать (nuntium, clamorem <i>Sl</i>): quae gerantur, accipies ex illo <i>C</i> о том, что делается, ты узнаешь от него; accepimus de Socrate <i>C</i> мы слышали (читали) про Сократа;<br><b>5)</b> принимать (aliquem hospitio <i>L</i>): a. aliquem in amicitiam <i>C</i> установить дружеские отношения с кем-л.; a. aliquam in matrimonium <i>Su</i>, aliquam conjugem <i>SenT</i> <i>и</i> a. aliquam <i>Capit</i> жениться на ком-л.; a. aliquem leniter clementerque <i>C</i> принимать кого-л. (обращаться с кем-л.) ласково и милостиво;<br><b>6)</b> воспринимать, выслушивать (aliquid benignis auribus <i>Pl</i>): accipel <i>H</i> послушай!, <i>тж.</i> <i>V</i> пойми! <i>или</i> обрати внимание!; ut fando accepimus <i>Ap</i> как передают || принимать, одобрять (orationem alicujus <i>C</i>): minime accipienda excusatio <i>C</i> совершенно неуважительная отговорка; accipio! <i>Ter, H</i> согласен!, отлично!;<br><b>7)</b> понимать (recte, aliter atque est <i>Ter</i>; aliquid omen <i>QC</i>, in omen <i>и</i> velut omen <i>L</i>); считать (verisimilia pro veris <i>L</i>): urbis appellatio Roma accipitur <i>Q</i> под словом &laquo;город&raquo; понимается Рим; a. aliquid in malam partem <i>Sen</i> воспринять что-л. в дурную сторону (в дурном смысле);<br><b>8)</b> перенимать, усваивать (morem a majoribus <i>C</i>): a. vitam alicujus <i>V</i> усвоить чей-л. образ жизни; elementa prima litterarum a. <i>Eutr</i> усвоить начатки грамоты. — <i>См. тж.</i> acceptum <i>и</i> acceptus.
<TAG3>
