<TAG1>
ab–jicio, jeci, jectum, ere
<TAG2>
 [jacio]<br><b>1)</b> бросать, кидать (anulum in mari, <i>v. l.</i> in mare <i>C</i>); выбрасывать (scutum, arma <i>C</i>): se a. (humi) <i>C, QC, PM</i> броситься на землю; se a. ex muro in mare <i>C</i> броситься со стены в море; a. hastam (scutum) <i>погов. C</i> бросить копьё (щит), <i>т. е.</i> выйти из боя (бежать с поля сражения);<br><b>2)</b> бросать прочь, отбрасывать, оставлять (spem <i>L</i>; timorem <i>VM</i>): abjiciamus ista <i>C</i> бросим (оставим) это; a. dolorem <i>C</i> подавлять боль; a. aliquem <i>C</i> переставать заботиться о ком-л., покидать кого-л.; a. agros <i>Ph</i> продавать поля за бесценок; a. vitam (salutem) pro aliquo <i>C</i> жертвовать жизнью для кого-л.;<br><b>3)</b> набрасывать, кое-как писать <i>или</i> небрежно произносить (versum, periodum <i>C</i>): ponendus est ille ambitus, non abjiciendus <i>C</i> этот оборот нужно (постепенно) закончить, а не оборвать;<br><b>4)</b> унижать (aliquem <i>VM</i>); усмирять, одолевать (beluam <i>C</i>); повергать, валить (ad terram <i>C</i>); низвергать (statuam <i>C</i>); ослаблять, разрушать (auctoritatem senatus <i>C</i>): a. se <i>C</i> <i>или</i> a. animum <i>Q</i> смиряться, падать духом <i>или</i> унижаться; a. animam <i>Pt</i> испустить дух, скончаться;<br><b>5)</b> удалять: tenebris abjectis <i>Ap</i> когда тьма рассеялась;<br><b>6)</b> умалять, уменьшать важность (значение) (aliquid dicendo extenuare atque a. <i>C</i>; suas cogitationes in rem humilem a. <i>C</i>).
<TAG3>
